Sunday, 20 July 2014

马铃薯泥( Mashed Potatoes)



看这照片,有没有想要来一口?
我告诉你哦,这薯泥,好好吃!!
薯泥本身幼滑顺口,富有香醇奶香;
香草淋酱,香气熏天,美味无比。
简单说,喜欢!很喜欢!
Doesn't this picture tempt you to take a bite? I'm telling you, this Mashed Potato is everything it looks and more! The potato is smooth and milky, the sauce is fragrant and delicious. One comment: I love it!




还没淋上香草酱汁的薯泥,嫩白细滑,奶香扑鼻。
Before drizzling with sauce, the mashed potato is white and creamy, with a hint of milkiness lingering in the air.


淋上酱汁,锦上添花,愈加美味可口。
The sauce really completes the picture of perfection!



马铃薯泥
食谱参考 :Paty'sKitchen

700克 马铃薯,去皮一切四
 1/2茶匙 盐
4汤匙 鲜奶油
2汤匙 奶油
2汤匙 鲜奶
少许的盐和胡椒粉
一个压泥器 

做法:
1。将马铃薯块放到一个锅里,加入1/2茶匙盐,加水至掩盖马铃薯块。 大火煮滚,然后转小火焖煮15 - 20 分钟或马铃薯变软(用叉插得进即可),沥干放入一个大盆待用。
2。在一个小煲内,加入鲜奶油和奶油,小火煮溶。然后淋在做法(1)的马铃薯上,用压泥器,将它压成薯泥。
3。加入鲜奶,调至个人喜爱的滑度,撒上适量的盐和胡椒粉即可。

Mashed Potato 
Recipe adapted from : Paty's Kitchen


700g lbs yukon gold potatoes, peeled and quartered length-wise
1/2 teaspoon salt
4 Tbsp whipping cream
2 Tbsp butter
2 Tbsp milk
Salt and Pepper

METHOD
1. Put potatoes into a saucepan. Add 1/2 teaspoon salt. Add water until potatoes are covered. Bring to boil, reduce heat and simmer, covered, for 15-20 minutes, or until done - a fork can easily be poked through them.
2. Warm cream and melt butter together, either in microwave or in a pan on the stove. Drain water from potatoes. Put hot potatoes into a bowl. Add cream and melted butter. Use potato masher to mash potatoes until well mashed. Use a strong spoon to beat further, adding milk to achieve the consistency you desire. (Do not over-beat or your potatoes will get gluey.) Salt and pepper to taste.

香草淋酱

1 1/2 汤匙 奶油
1 汤匙 面粉
50 可西芹,剁碎
50克 大葱,剁碎
1片 月桂叶 
1/4茶匙 百里香(麝香草)
1/4茶匙 罗勒
1/8茶匙 黑胡椒粉
1/8茶匙 胡椒粉
1/8茶匙黑酱油
350毫升 水

做法
1。在一个小煲,小火煮溶奶油,加入面粉,搅拌均匀。
2。 慢慢加入水,煮滚。加入其它材料,焖煮酱汁至浓稠即可。
3。 煮好的浓稠酱汁林在薯泥上面即可享用。


Thyme, Bay leaf, Basil


MASHED POTATO GRAVY
1 1/2 tbsp butter
1 tbsp flour
50g celery, chopped
50g big onion, chopped
1 bay leaf
1/4 tsp thyme
1/4 tsp basil
1/8 tsp black pepper
1/8 tsp pepper
1/8 tsp black soya sauce for colour
350ml water

Method
1.  Heat butter till it melts, add in the flour and stir well over low heat.
2. Add in the water gradually and bring to a boil. Mix in the rest of the ingredients and simmer until gravy is thick.
3.  Use gravy as a topping for your mashed potatoes.


炸鸡,高丽菜沙律,马铃薯泥。。。。。。。
不可缺一的铁三角。
Fried chicken, coleslaw, mashed potato; the perfect trio.


无论刚出锅,热乎乎的薯泥;
或是出自冰箱冰凉凉的薯泥,都叫人欲罢不能!
Fresh out of the pot or fresh out of the fridge, you can't help but want more of this Mashed Potato.


 有时间不妨试一试,或许味蕾带给你意外的惊喜哦!
Why not give it a try and allow this simple dish to wow you!


 This post is linked to the event Little Thumbs Up (July Event:Potato)


 @@@@@ Enjoy ! @@@@@


28 comments:

  1. 这个我喜欢吃耶
    不过我不吃kfc
    所以很少吃得到呢

    ReplyDelete
  2. Aunty Young, I can eat one big bowl of your mashed potatoes with extra gravy. Really look so sedap!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you.
      So happy listen to your good words!

      Delete
  3. This creamy mashed potatoes topped with homemade gravy is really yummy ^-^!

    ReplyDelete
  4. 安娣~你家有没有24小时drive thru,我要下order。。。我还要冷冷的汽水!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 哈。。。。哈。。。。对不起,安迪每天10点就和周公有约会。
      drive thru 可以考虑,至于24小时就。。。。。。。。让给正宫Kxx吧!

      Delete
  5. 马铃薯做了很多次,但是没有香草淋酱的!我会记下这个食谱下次派上用场。发现我好像来到kfc哦!哈哈

    ReplyDelete
    Replies
    1. 幸好只是好像而已,哈。。。哈。。。

      Delete
  6. 哇~这薯泥的淋酱好特别。又另外一种吃法,太棒了!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 可爱的黛丝姑娘,
      这淋酱香浓美味。

      Delete
  7. 我刚刚接到风声KFC要起诉安娣,说你抢了他们的顾客。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 哈。。。。。
      被你吓到!
      人家KFC生意兴隆,得空大便,才不得空采我啦,呵。。。。呵。。。。

      Delete
  8. 我还以为是caremel vanilla 雪糕呢...
    原来薯泥也可以这么美喔!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 快8月了,安迪被你这一赞,可要飘去找嫦娥了,哈。。。哈。。。
      谢谢啦。

      Delete
  9. 我想到炸鸡,哈哈哈哈!

    ReplyDelete
  10. Aunty Young,还有炸鸡哦,我在等着炸鸡上场,加一粒小面包。。。哇。。。
    自家KFC套餐。。。。哇哇。。。流口水了

    ReplyDelete
    Replies
    1. 吓!
      这小面包,加不得啊!
      我只上铁三角,Linnh 都收到风声,我就要来被告了。。。。。。。。
      所以啊。。。。。。这面包是绝对进不了镜头的。哈。。。哈。。。

      Delete
  11. wei..you amde coleslaw , mashed potatoes and fried chicken..so dont hv to go KFC liao :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Lena,
      No, still have to go ,cause needs to buy little bun.

      Delete
  12. 我觉得,薯泥和salad,比炸鸡还好吃呢 :)

    ReplyDelete
  13. 请问可以用margerine代替butter吗?

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我没试过,我想奶油用奶油的成品会比较香醇。

      Delete
  14. Hi Aunty Young,

    I laughed reading Lena's comment because I think your mashed potatoes is way way better than KFC too :D

    Zoe

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks Zoe,
      You're such a kind and nice person!
      Always encouraging juniors like me with motivating words.

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...