Friday, 29 April 2016

巧克力马德琳 (Chocolate Madeleines)



这几天,老天总算听到我的呼唤,
 陆陆续续,也下了几场小雨,
谢谢您,感恩。


  午后不再是炎热纳闷的,
恼人的制水谣言应该不攻自破了,
安迪应该也是收拾懒散的心情,从新出发咯!



 
上回的蜂蜜马德琳赢得娜娜的青睐,
趁外面下着细细小雨,厨房不再是闷热的,
快快动手,烤几个巧克力马德琳,
赶明儿给她当早餐呗。










巧克力马德琳

 材料 :
蛋2只(约100-110g)
细砂糖80g
低筋粉90g,可可粉12g, 泡打粉2g
融化黄油120g
蜂蜜30g


做法:
1。蛋加入糖打散,打到糖化开蛋液浓稠
2。泡打粉,可可粉与低筋粉混合过筛,再加入做法(1)的蛋液中,用蛋抽搅拌均匀至无干粉。
3。加入温热的融化的黄油。搅拌均匀
4。加入蜂蜜(蜂蜜也可以略加温增加流动性,也容易混合)。然后盖保鲜膜冷藏至少2小时。
5。取出面糊,放置半小时回温(也可不回温,但略回温容易挤)。装入裱花袋,挤入模具8分满 
6。放入预热烤箱230'C,烤约8分钟。见边缘见金黄即可。 出炉略冷却一下下(刚出炉是玛德琳是略软),就可以扣出冷却。






Chocolate madeleines

Ingredients  :2  eggs(100-110g)
80g caster sugar
90g cake flour
12g cocoa powder
2g baking powder
120g melted butter
30g  honey


Method:

1.  Beat the egg and caster sugar until sugar fully dissolved and the mixture thicken.
2.  Sift the cake flour, cocoa powder and baking powder. Add in the sifted flour into step (1), mix well.
3.  Add in melted butter, mix well.
4.  Add in honey, mix well to form a smooth batter.  Chill in the fridge at least 2 hours.
5.  Take out the batter from the fridge, rest for 30minutes at room temperature. Scoop into piping bag, pipe into madeleine's mould about 3/4 full.
6.  Bake with preheated oven at 230'C about 8 minutes or the edge is golden color seen.  Remove the madeleines from the mould after there are slightly cooler.


 经过一连两次都烤得,肚皮巩得高高的马德琳,
我想已经掌握到他的窍门了。

既是面糊必需冷藏一段时间,
烘烤时火候一定要高,
如此这般才会外皮巩起香脆,蛋糕体松软湿润,
纹路清晰,贝壳形显出,
是不折不扣的贝壳小蛋糕!











@@@@@ Enjoy ! @@@@@@

Saturday, 23 April 2016

英式炸鱼柳薯条( Fish n Chips)



最近天气闷热,
可怜院子的香草绿叶,
虽然每天都给它们浇水沐浴,
依然了无生气,看了叫人纳闷:
天呀! 你几时才降甘露呢????


 英式炸鱼柳薯条,一道常出现在安家饭桌的料理。
当然以最近这样炎热的天气,
安迪连厨房都少踏入了,
所以这是一道旧作。

想念你们了,
所以,翻箱倒柜,把这道差点被忘了的炸鱼柳,
挖了出来,与大家分享。




英式炸鱼柳薯条
食谱参考 : Jeffsfoodblog

材料
(A)
中筋面粉  140克
啤酒           70克
冷水           70克
即溶酵母   5克
少许盐和胡椒粉

鳕鱼排 3块
冷藏马铃薯条  200克
适量的青菜和芥兰花,椰菜花和红萝卜
适量的塔塔酱
柠檬 1粒,一切4瓣

做法 :
1。将冷藏薯条和鳕鱼排,解冻于温室。
2。將所有材料(A), 除了啤酒混合均勻,先放置10分钟。让酵母稍微发酵后,再加入啤酒,拌匀成糊。
3。 在等酵母发酵的时段,以一个小煲滚水加少许盐,川烫芥兰花,椰菜花和红萝卜,约2分钟,沥干水分,置旁待用。
4。 锅里热油,中火将退冷后的马铃薯条,炸至熟软,转大火,炸至金黄色,沥干油分,置旁待用。
5。 将退冷后的鳕鱼排,裹入面糊,中火炸至熟软,再以大火炸至金黄香脆,沥干油分,置旁待用。
6。 取一个大碟,排入洗净的青菜和川烫的菜类;炸薯条,炸鳕鱼排,一瓣柠檬和适量的塔塔酱即可上桌享用。












Fish and Chips
Recipe adapted from : Jeffsfoodblog

Ingredients :

(A)
Cake flour  140g
Beer        70g
Ice water           70g
Instant yeast  5g
Some salt and pepper



Cod block  3pcs
Store bought potato chips  200g

Some greens and broccoli, cauliflower,carrot
Some tartar sauce
1 lemon, cut into 4 wages

Method :
1.  Defrost the potato chips and cod blocks.
2. Mix all ingredients (A) accept beer well, set aside for 10 minutes. Add in beer, mix well to form a smooth batter.
3.  While waiting for the yeast to work, in a pot, boiling water with some salt, blanch the broccoli, cauliflower and carrot about 2 minutes,darain and set aside.
4.  In a pot, heat up oil ,deep fry the potato chips with medium flame till cooked. Then turn into high flame ,continue to fry until golden crispy in color.
5.  Dip the cod blocks into the batter then fry it with medium flame till cooked .Then turn into high flame ,continue to fry until golden crispy in color.
6. In a dinning plate, arrange the greens and cooked veggie; chips; fried cod blocks, wages of lemon and some tartar sauce. 





这食谱面糊里,加了啤酒,
因为啤酒里的二氧化碳氣泡,有助于形成酥脆的外皮。
致以何解最后才加入啤酒?
那是为了保留啤酒的气泡,
这样炸出来的鱼柳就更加酥脆美味了。





鲜甜的鳕鱼块,酥脆的外皮,
搭上微酸的塔塔酱,美味!
再来香喷喷的炸薯条,加分!
爽口的蔬菜,不止丰富口感,也解腻。。。。。




@@@@@@ Enjoy ! @@@@@@


Monday, 18 April 2016

墨西哥面包 (Mexican Buns)



墨西哥面包,一款“帮衬”面包店很多的面包。
可是今天才第一次随缘从安家的烤箱出炉。

谢谢May的提议,
谢谢Francine Lee的灵感带来,

安迪终于考出人生第一盘墨西哥面包,感恩!



虽然称做墨西哥面包卻是正宗华人血统的面包。
是早期在墨西哥艰苦创业的移民受排华暴动的影响,
毅然放弃一切,回到香港。
融合波萝包的特色而做出這款面包,
为纪念他们在墨西哥的日子,所以命名为墨西哥包。
「墨西哥包」的典故: 摘自这里



墨西哥面包
食谱参考 : Minty's Kitchen
 
隔夜中种面团:
215g 高筋面粉
130g  鲜奶
2g  即溶酵母

~ 将所有材料搅拌成团,藏于冰箱隔一夜。

主面团:
90g 高筋粉
12g 鲜奶
30g 鸡蛋
7g 即溶酵母
5g 盐
50g 糖
12g 奶粉
45g 奶油

1。将所有材料(除了奶油)放入面包搅拌机,搅拌成团。 加入奶油继续搅拌成光滑有延展性的面团。 盖上湿布,进行第一次发酵约40分钟或成双倍大。
2。 将面团排气,分割成9等份。滚圆,盖上湿布,休面15分钟。
3。 将面团擀平,裹上奶油内馅,封口捏紧,以免烘焙期间,奶油外泄。
4。 将面团分别装进纸托,盖上食谱进行最后发酵约30分钟或呈双倍大。
5。 将咖啡奶油霜挤在面包表层,最后送入余热烤箱185‘C,烘烤约20分钟。


奶油内馅 :
120g 软化奶油
1/2 tsp 香草精
30g  细砂糖

 ~ 将所有材料搅拌均匀,冷藏冰箱。 再分成9等份。


咖啡奶油霜 :
50g 软化奶油
40g  糖分
1/2 个蛋
1 tsp 即溶咖啡粉和1tbsp 热水混合均匀
50g 面粉

1。将奶油和糖分搅拌均匀,徐徐的加入咖啡液和鸡蛋,最后加入面粉,拌匀。
2。 将拌匀的咖啡奶油霜,装入挤花袋,备用





Mexican Buns (Roti Boy) 
Recipe adapted from : Minty's Kitchen

Overnight Sponge Dough: Mix well into a dough and leave overnight in the fridge.
215g bread flour
130g fresh milk
2g dried yeast

Bread Dough:
90g bread flour
12g fresh milk
30g egg
7g dried yeast
5g salt
50g sugar
12g milk powder
45g butter (I substitute with cooking oil)

1.  Knead all the ingredients including the overnight sponge dough (except the oil) into a smooth dough. Then add in the oil. Knead until the dough becomes smooth and elastic. Proof the dough until it doubled in size.
2. Knock out the air in the dough and divide into 9equal portions. Shape them into round balls. Cover and rest for 15 minutes.
3. Roll out each dough and add the butter filling. Seal tightly to prevent filling from leaking out during baking.
4. Place the dough into individual paper casing and cover. Proof until doubled in size.
5.  Pipe the topping  onto the dough before baking in a preheated oven of 185 deg C for about 20 minutes.
 

Butter Filling:
100g butter, softened
1/2 tsp vanilla paste
30g caster sugar

Beat everything together and chill in the fridge. Divide into 9equal portions.
 


Coffee topping:
50g butter, softened
40g icing sugar
1/2 an egg
1 tsp coffee granules mixed with 1 tsp hot water
50g plain flour

1. Beat butter and icing sugar until combine. Gradually add in beaten egg and coffee.Fold in flour.
2. Fill a piping bag with the mixture and set aside.




因为面包超好吃!
赢得安家父女,异口同声喊:encore!

向来有求必应的安迪,
当然也乐得再度开炉,第二度“墨西哥”咯!






面包体因为中种的采用,松软无比。
甜香的奶油内馅,
酥脆的咖啡表层,
丰富的口感,,浓郁的咖啡香气,
一口咬下,欲罢不能,会爱上哦!






@@@@@ Enjoy ! @@@@@


Thursday, 14 April 2016

燕麦虾(Rolled Oats Prawn)


因为娜娜不喜欢吃虾,
因为安哥不适合吃过量的虾,
所以家里很少煮虾。

更无法想象这道餐馆常见的麦片虾,
竟然会少有的出现在安家的桌面。


 谢谢战友出了这道题目,
为了不落后于团队,
安迪也乐陶陶上菜市,捧回一盒鲜虾,
家里只有安迪吃的燕麦,
那就地取材,来个燕麦虾,和姐妹们凑热闹咯,
哈。。。哈。。。。



燕麦虾
食谱参考  : Vivian Pang Kitchen

材料:
(A)
15只中虾
¼茶匙盐
¼茶匙胡椒粉
½个蛋白
1-2汤匙油,(煎虾用)
¼ 杯燕麦粉 , (沾虾 )
½杯燕麦片
(B)
2汤匙 奶油
1个 咸蛋黄,切丁
6束 咖哩叶
1条 红辣椒,切丝
1茶匙 糖


做法 :
1。 将虾子去泥肠,以适量的盐,胡椒粉和蛋白腌制10分钟。

2。 将半杯的燕麦片,倒入锅中,小火干炒至香气并呈浅褐色,铲出待用。

3。 锅中热油,虾子裹上燕麦粉,放到锅里,煎至呈金褐色,铲出待用。

4。 用回同一个锅,融化奶油,加入咸蛋丁,翻炒至呈现泡泡状,此时加入咖哩叶,辣椒丝,糖和做法(2)的炒香燕麦片 。

5。 快速翻炒几秒,使到燕麦片香脆并和其他材料混合均匀。这时加入煎虾,翻炒均匀,即可上桌享用。










Rolled Oats Prawn
Adapted with modification from  : Vivian Pang Kitchen

Ingredients:
(A)
15 pieces prawns (medium size)
¼ teaspoon salt
¼ teaspoon white pepper
½ egg whites from an egg
1-2 tablespoons  oil, for pan fry
¼ cup blended rolled oat flour, (for coating )
½ cup rolled oats 
(B)
2 tablespoons butter
1 salted egg yolk, diced
6 stalks curry leaves
1 big red chili, sliced diagonally
1 teaspoon sugar
Methods:
1. Devein the prawns. Marinade prawns with salt, pepper and egg whites for about 10 minutes.
2. Without adding any oil, pan fry the 1/2 cup rolled oats till fragrant and lightly brown. Dish out and set aside.
3. Heat up wok, add in oil. Dust marinated prawns with oat flour. Arrange in hot wok and cook till golden brown. Dish out and set aside.
4. Without washing the wok, melt butter in wok. Add in diced salted yolks and stir-fry on medium heat. Once the yolk and butter mixture turned bubbling, add in curry leaves, sliced chilies, sugar and toasted rolled oats.
5. Quickly stir-fry for few seconds till rolled oats are well coated, feel light and crispy. Toss in cooked prawns. Mix well and serve.









@@@@@ Enjoy ! @@@@@@


Monday, 11 April 2016

焦糖软糖(Soft Caramel Squares)



 焦糖软糖初体验。。。。。
谢谢一票好姐妹的并肩做战。
让我们个个都打出漂亮的一战,yeah...!


 软软甜香,充满浓郁的奶香气,
不仅叫人啃完一颗接一颗。。。。。


 当我正烦着到哪儿去找包裹软糖的包装纸,
好友靓二,义不容辞,
及时割爱送了我一些漂亮的油质包装纸。

这份浓情厚意,很动人!
感恩哦,朋友!



焦糖软糖
食谱参考 :Joyofbaking.com
  8寸 方形烤盘1个

1 1/2 茶匙浓缩香草精
1 1/2茶匙 盐
1 汤匙 (13 g) 奶油
1 1/2 杯 (360ml)鲜奶油
1 杯 (200g)细砂糖
2/3 杯 (140g)黄糖
1/3 杯 (18ml) 玉米糖浆


做法 :
1。 将8寸烤盘铺上一层铝箔,并涂上一层油。
2。 将鲜奶油,细砂糖,黄糖和玉米糖浆倒入一个深煲里,以中火煮滚,期间不是搅拌以便所有糖类熔化。
3。 开始滚后,就转小火,保持温滚状态,以免焦底。
4。  小火不时搅拌,直达121℃(约15 ~ 20分钟)
5。 这时整煲从火炉移开,马上拌入浓缩香草精,盐和奶油。
6。  将拌匀的焦糖液倒入烤盘,稍微摇晃烤盘,以图均匀的沉淀 。
7。   置放于温室,待冷后凝固变硬(约2小时).
8。  将成形的焦糖切割成小方块,裹上漂亮的油纸,即可收藏于冰箱,慢慢享用。

温馨提示:
1。为了避免返沙显像,当焦糖煮滚时最好以摇晃煲子取代搅拌动作。
Tip:
2。如果想要成果(焦糖软糖)较硬口感,烹煮时,稍微提高温度。
3。  如果煲内沿边发生返沙现象,可以以扫刷沾温水将之扫回焦糖液内。








天气炎热的关系,包装软糖稍微缓慢,
软糖就会变软跑型。。。。。





Caramel Squares
Recipe adapted from Joyofbaking.com
Use an 8-inch square pan

1 1/2 tsp pure vanilla extract
1 1/2 tsp salt
1 tbsp (13 g) butter
1 1/2 cup (360ml) heavy whipping cream
1 cup (200g) granulated white sugar
2/3 cup (140g) firmly packed light brown sugar
1/3 cup (18ml) light corn syrup

Method:
1. Line an 8-inch baking pan with foil and grease the foil.
2. Put the heavy whipping cream, granulated white sugar, light brown sugar and corn syrup into a medium-sized pot and heat them over a medium heat, stirring constantly to melt the sugar. Bring it just up to a boil.
3. Lower the flames so that the mixture is still boiling gently, so as not to burn the caramel.
4. Keep mixing the mixture over a low flame until it reaches about 121°C (about 15-20 minutes).
5. Remove from heat and immediately stir in the vanilla extract, salt and butter.
6. Pour the mixture into the baking pan, shaking the pan slightly to make sure the mixture settles evenly.
7. Allow the caramel mixture to cool at room temperature and slowly harden (takes about 2 hours).
8. Cut the caramel into squares and wrap it up in wax paper before storing in a fridge.

Tip:
1. To prevent crystalization of the sugar, avoid stirring the mixture while boiling and swirl the pot instead.
2. To make tougher and harder caramel squares, allow the mixture to attain a slightly greater temperature.
3. If crystalization does occur around the edge of the pot, dip a brush in warm water and brush the sugar crystals to wash them down back into the mixture.






谢谢May的分享,
这软糖因为经不起炎热天气的融化,
所以只能每次从冰箱拿一颗包裹,
这样才能包出工整好看的卖相。


 香甜又美味,加上精致可爱的包装,
这软糖其实蛮适合送礼。
当然,我得掌握美美的包装窍门先,哈。。。。哈。。。

我想,儿童节,生日趴地,
西方的圣诞节或万圣节,
这软糖随不同的佳节应节而包装,
应该会为当节营造欢乐气氛!




 @@@@@@ Enjoy ! @@@@@@


Friday, 8 April 2016

咸鱼水煎包 (Pan fried Salted Fish Buns)


一开始因为觉得这种以咸鱼肉碎为主料的料理,
是古时候,才源缺乏,
但是或许隐藏背后的代传秘方,会有惊喜?

于是网上参考了食谱,
带着期待,备馅,裹包,煎包。。。。

结果。。。。。
家人的反应中规,
有人喜欢香脆的煎包皮,
有人不喜欢没炒过的咸鱼肉碎内馅。


本来如此中规的反应,
一般我就不会再来一回。

可是意外发现,
市面一个咸鱼包子竟然也卖Rm2.50一个,
心又被挑起,结果总结几方意见,
今早再来一回。


把面粉量,换添少许高筋粉,
煎出来的包皮就更具筋弹性,
而且保留香脆可口。

另外内馅,加多姜丝,香菜,辣椒,
再把肉碎和煎香的咸鱼翻炒至熟香,
这样听评改革之后,
果然,出来的成品,好吃多了!


就是喜欢做不同的尝试,
挑战自己的底线,
期待浸在自我超越后的成就感。


咸鱼水煎包 
(约做12个)

咸鱼肉碎內馅:
A :
200克  猪肉碎
25克  梅香咸鱼
1条   红辣椒 (切圈)

B :
30克  洋葱
2瓣   蒜头
3粒   小红葱
12克  姜
12克  芫茜

调味料 :
1/2 茶匙 酱油
1/2 茶匙 蚝油
1/4 茶匙 麻油
1/2 茶匙 糖
适量的胡椒粉
适量的勾芡粟粉水

内馅做法 :参看这里



皮料 :
200克    面粉
  50克    高筋粉
1/2茶匙    盐
1 1/2茶匙    食油
125毫升      沸水
40毫升         牛奶

做法  :
1。  将所有的皮料放入搅拌机内,注入沸水拌匀。再加入清水,继续搅拌成光滑的面团。
2。   将面团取出,分成30克一份。
3。   取一份面团,擀成5寸面皮,包上适量內馅,封口,轻轻按扁。
4。   平底锅里,烧热适量食油,排入包子,注入20毫升清水,盖上,以小火蒸至水分蒸发后,将包子反转另一面,煎熟或呈金黄色即可。







  经过翻炒的内馅,香气扑鼻,
还以勾芡锁住肉汁。
哪有不美味的道理呢?



Pan fried Salted Fish Buns
(Yields 12 pcs) 

Minced meat with salted fish filling:
A :
200g minced pork
25g salted fish 
1 chili ( cut into rings)

B :

30g onion
2cloves garlic
3 shallot
12g ginger
12g coriander

Seasoning :
1/2 tsp soya sauce
1/2 tsp oyster sauce
1/4 tsp sesame oil
1/2 tsp sugar
Some pepper
Some corn flour water for thickening purpose

to make filling:Refer here



The dough ingredients:
200g       flour
  50g       bread flour
1/2tsp        salt
1 1/2tsp  oil
125ml    boiling water
40ml      milk

Mehtod :
1.  Mix all ingredients in a mixer, pour in boiling water,mix well.  Then add in milk, mix well to form a soft dough.
2.  Divide the dough into 30g each.
3.  Use a rolling pin,  flatten each dough into 5- inches disc. Place some filling in the centre , seal up and lightly flaten.
4.  In a skillet heat up a little oil, put in the buns and add in 20ml water.  Cover and pan-fry over low flame until the buns are cooked.  Turn the buns over, pan-fry until golden in colour and crispy.  Dish out and serve hot.



这一上一下的两张照片,
就是第一回,内馅没炒就包的成品。

煎过的包皮,脆脆香香,还好。
那未炒的内馅,就是少了份锅气,
引不起共鸣!
或许也有人喜欢,毕竟口味是很个人的。







问我还会做类似的水煎包吗?
应该会,因为还真的喜欢哪香脆的外皮呢!
这种煎法类似日本餐厅所见的饺子,
不同是饺子皮会更薄一些。







@@@@@ Enjoy ! @@@@@

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...