显示标签为“Malaysia Local Delicacy(大马美食)”的博文。显示所有博文
显示标签为“Malaysia Local Delicacy(大马美食)”的博文。显示所有博文

2021年7月5日星期一

炸玉米糕 (Cucur Jagung /Corn Fritter)

 




《炸玉米糕 Cucur Jagung》

浏览油管(youtube ),
看到这道小食,
好奇它的味道。
刚巧家里材料齐全,
那就满足"好奇宝宝"的求知欲。

结论是:
比起一般虾,江鱼仔,蔬菜口味来的辛香。

或许巧遇所买玉米香甜不足,
结果。。。
倒被疯柑叶,辣椒,蒜葱。。。
喧宾夺主,溢出辛香多于玉米甜。
不过,
依然是不错的小食。




炸玉米糕

材料 :
玉米 1条,去芯取玉米粒, (1/2留捣碎)

(A)
面粉 80克
自发面粉 50克
粘米粉 35克
盐 1/2茶匙
糖 1汤匙
少许胡椒粉
水 80 毫升

捣碎配料 :
玉米粒 1/2条
红辣椒 2 条,去籽,切碎
蒜米 20克, 去皮,切碎
葱头仔 40克 ,去皮,切碎
虾米 40克, 浸软,沥干
疯柑叶 3片,洗净后。切丝

做法 :
1. 将所配料,捣碎呈糊状。
2. 将(A)材料混合均匀。然后倒入做法(1)的配料糊和1/2条玉米粒,搅拌均匀成玉米面糊。
3. 锅里热油,转中火,一勺接一勺将玉米面糊 舀入锅内。炸至金黄色,捞起,沥干油即可享用。




将所配料,捣碎呈糊状。




将(A)材料混合均匀。然后倒入做法(1)的配料湖,搅拌均匀成玉米面糊。
锅里热油,转中火,一勺接一勺玉米面糊 舀入锅内。炸至金黄色,捞起,沥干油即可享用。



Cucur Jagung/Corn Fritter

Ingredients :
Corn 1, remove the kernels from the cob,keep half for condiment

(A)
Flour 80g
Self rising flour 50g
Rice flour 35g
Salt 1/2tsp
Sugar 1Tbsp
Some pepper
Water 80 ml
Pounded condiment:
Corn kernels 1/2 of corn
Red chili 2
Garlic 20g
Shallot 40g
Dried prawn 40g,soaked and drained
Kaffir leaf 3 leaves

Method :
1. Pound all the condiment ingredients until become paste.
2. Mix well all the ingrediens (A). Mix in the condiment paste from step(1) and the corn kernels,mix blend well into corn batter.
3. In a wok heat up oil, turn into medium flame, scoop by scoop in the corn batter. Deep fry them until golden in color, dish out and drain the oil. Serve with cuo of tea.






@@@@@ Enjoy ! @@@@@




2020年4月2日星期四

炸油条(You Zha Kuih/ Fried dough stick)




最近网上看到许多街边小吃。
比如前天分享的慢煎糕,和今天的炸油条。

换着平日繁忙的大家,一定没时间和精力玩这些小吃。
反正几令吉就可以向路边小贩买一堆回来。


2020年3月31日星期二

慢煎糕2020(Crispy Pancake2020)



三月31日,
大马行动限制第一轮将在今天结束。
很可惜,好几个甘榜传来进入红色警报。

2018年7月25日星期三

思念乡食之板面/面粉粿 (Ban Mee)



在马来西亚板面或面粉粿是一款家户通晓的家常面食。
它的材料普遍,做法也不难。
所以还蛮亲民受喜爱的。




今天安迪就是为了远在绅士国 ~ 英国留学的安娜,
来电闲聊中,想念起板面了。

想到相隔十万八千理路,
还有累人的十多个小时的机程,

为娘的我也只能在这分享食谱,
让她自己在那,依样画葫芦,
尽可能的满足自己的口欲好了。

游子的苦。。。为母的无奈。。
这就是人生,总有小小的不完美。




板面有干捞(拌)和汤面两种做法。
配料一般为香菇肉燥,树仔菜、脆江鱼仔和炸葱酥。 

加上清甜暖胃的江鱼仔汤和开胃的辣椒酱,
很容易就让人汤粉皆尽,
汗流浃背,不亦了呼!



杆薄又吸尽汤汁的板面,
满满的面粉香气,滑溜溜的口感,
就是这道面食的主要灵魂!



富有辣椒香气,吉仔汁的醒胃,
酸米和葱头仔的辛香,
酸辣咸香,尽在这沾酱中。。
让原本平实的板面,起了不小的开胃作用。



板面/面粉粿
3人份
食谱参考 : 我的烹饪食谱


材料 :
烫底
江鱼仔   150克
水            2公升
油           2 汤匙

面团
面粉        200克
盐             1/2 茶匙
鸡蛋          25克
水              70 克
油                1 汤匙

配料
冬菇         8朵
猪绞肉      150克
江鱼仔        30克
葱头仔        50克
树仔菜(玛尼菜)      100克

调味:
麻油
胡椒粉
生抽


玉米粉

做法  :
1。 冬菇洗净,泡水30分钟或至软。猪绞肉以适量的胡椒粉,盐,糖,麻油,蚝油腌制30 分钟。

2。 150克江鱼仔洗净,滤干水分。取一个深煲里,热2汤匙油,下江鱼仔,翻抄至香,倒入2公升水,大火煮滚,转小火煲煮1小时。过滤汤底,加入适量的盐调味,保温待用。

3。 将鸡蛋加入面粉和盐堆里,徐徐地加入水,搓成面团,再倒入油,继续搓揉成光滑的面团。 盖上湿布,休面30分钟。

4。 将树仔菜叶离支,洗净,滤干,置旁代用。泡软的冬菇切片,滴上几滴麻油,搓匀。

5。 将30克的江鱼仔洗净滤干水份,锅里热油,炸至香脆。

6。 将葱头仔去皮切圈,锅里热油,炸至香脆。

7。 锅里保留炸葱油,下做法(1)的腌制猪绞肉,中火抄半熟,加入切片冬菇,继续翻抄均匀。加入适量的水,煮滚转小火焖煮15分钟。 调入适量的调味,拌匀即可。

8。  另煮一煲水。 取1/3的面团,以干面棍杆薄约1-2mm,水滚就将面团撕扯成小薄片,丢入滚水中,川烫至薄面团浮于水面。
9。  捞起,滤干水份,放入另一个小煲内,倒入1碗江鱼仔烫,加入一把树仔菜,小火煮至微滚。

10。 将做法(9)倒入一个瓷碗,舀入2汤匙做法(7)的冬菇绞肉,撒一些炸葱头圈和炸江鱼仔,最后再浇上更多的江鱼仔烫即可享用。 配上辣椒酱,更加妙不可言。





树仔菜(玛尼菜)
Star Gooseberry “Sayur manis”  



将鸡蛋加入面粉和盐堆里,徐徐地加入水,搓成面团,再倒入油,继续搓揉成光滑的面团。 盖上湿布,休面30分钟。

取1/3的面团,以干面棍,杆薄越1-2mm,将面团撕扯成小薄片。



锅里保留炸葱油,下做法(1)的腌制猪绞肉,中火抄半熟,加入切片冬菇,继续翻抄均匀。加入适量的水,煮滚转小火焖煮15分钟。 调入适量的调味,拌匀即可。





辣椒酱材料:2条红辣椒,1条青辣椒,3条指天椒,2瓣蒜头,2粒葱头仔,4粒吉仔,适量盐,糖

做法 : 所有材料(除了吉仔)洗净,去籽,放入搅拌机,加点水,搅拌成糊,调上适量的盐,糖和吉仔汁即可




另煮一煲水。 取1/3的面团,以干面棍,杆薄越1-2mm,水滚就将面团撕扯成小薄片,丢入滚水中,川烫至薄面团浮于水面。




Ban Mee
for 3 pax

Ingredients :

Broth
Anchovies   150g
Water           2 liter
Oil      2 Tbsp

Dough

Flour        200g
Salt            1/2tsp
Egg          25g
Water         70 g
Oil            1 Tbsp

Condiment

Mushroom       8g
Minced meat      150g
Anchovies      30g
Shallots       50g
Star Gooseberry (Sayur manis)  100g

Seasoning:

Sesame oil
Pepper
Soya sauce
Salt
Sugar
Corn flour


Method  :

1.   Clean the mushrooms and soak in water for 30 minutes. Marinate the minced meat with some pepper,salt,sugar ,sesame oil and oyster sauce for 30 minutes.

2.   Clean and drain the 150 g anchovies.  In a deep pot, heat up 2 Tbsp oil, saute the anchovies until fragrant, pour in 2 liter water, once boiling, turn to low flame and continue to cook for 1 hour. Strained the broth ,add in some salt to desired taste.  Keep the broth warm for later use.

3.   Add the egg into the flour and salt, slowly add in water and knead into dough. Add in the oil continue to knead to form a smooth dough, rest for 30 minutes.


4.   Clean and drain the Star Gooseberry(Sayur manis). Slice the soaked mushrooms, drizzle few drops of sesame oil on it and mix well. 


5.   Clean and drain the 30g anchovies, in a wok ,heat up oil and fry the anchovies until fragrant and crispy.


6.   Slice the shallots into rings, 
in a wok ,heat up oil and fry the shallot rings until fragrant and crispy.

7.   Retain the oil in the wok, saute the marinated minced meat with medium flame until half cooked, add in sliced mushroom, continue to saute evenly. Add in some water, bring to boil,turn down to low flame and simmer for 15 minutes. Add in the seasoning to desired taste and done.

8.    In another pot, boil water. Take out 1/3 of the dough, use rolling pin to roll the dough as thick as 1 -2mm. Once the water is boiling, tear the dough into small pieces and dump into the boiling water, cook until the pieces dough floating on the water surface.


9.     Strain the pieces dough, transfer into another small pot, pour in a bowl of anchovies broth, dump in bunch of Star Gooseberry (Sayur manis) ,cook with low flame until slightly boil.  

10.   Pour the Ban Mee (from 9) into a ceramic bowl, scoop in 2 Tbsp Mushroom minced meat (from 7) ,scatter some fried shallot and fried anchovies, lastly drizzle more broth and serve while is pipping hot with chili sauce.

















@@@@@ Enjoy ! @@@@@@


2018年3月20日星期二

炸南瓜年糕球 (Fried Pumpkin Nian Gao Balls)

喜欢以下的抒情段落。。。。
愿与认同的你分享。。。。

缘分,牵引了两个人;
懂得,眷恋了两颗心。

世界虽大能相逢的人不多;
人海茫茫能相知的心更少。

上了心的人,才会在心上;
动了心的情,才会情不禁。

心其实很小很小,装一份真爱就足够;
时间其实很少很少,陪有心的人就好。

路的方向,脚清楚;
爱的感应,心知道。

(文载自网上)



 

来。。。。一起吃炸南瓜年糕球。












炸南瓜年糕球
食谱参考: 婉娩下午茶

材料:
南瓜泥        300克
细砂糖            30克
盐                      2克
糯米粉          170克
面粉                80克
年糕丁           200克(每粒约5克)

做法 :
1。  将蒸熟的南瓜泥,盐和细砂糖拌匀,加入糯米粉和面粉搓揉成柔软的面团。
2。  将面团分割成每小团约15克,然后裹上一粒年糕丁(5克),搓揉成球形。
3。  热油锅,开始以小火炸至南瓜年糕球浮起并成微黄色,再转大火炸至金黄色,捞起沥干即可。

温馨提醒:
~  炸年糕时,开始一定要以文火来炸,这样裹在里头的年糕才有足够的时间软黏,同时外层不会变焦。









Fried Pumpkin Nian Gao Balls
Recipe adapted from: 婉娩下午茶

Ingredients :
Mashed pumpkin        300g
Caster sugar                  30g
Salt                                  2g
Glutenous flour          170g
Flour                             80g
Diced Nian Gao           200g(Each dice  5g)

Method :
1.     Mix mashed pumpkin, salt and sugar well, add in glutenous flour and flour, knead to form a smooth dough.

2.    Divide the dough into small portion(15g each), wrap in a diced Nian Gao(5g each), roll into ball shape. 

3.    Heat up oil in a wok, fry the Nian Gao balls with low flame until the Nian Gao balls floating up with light yellow color. Continue to fry the balls with high flame until golden in color, remove from wok and drain off excess oil on paper towel before serving.

Tips:
~ In the initial stage of frying Nian Gao balls we need to using low flame so that the inner Nian Gao dice have enough time to be soft, at the same time it doesn't burnt the outer layer of glutenous dough.











@@@@@@ Enjoy ! @@@@@@


2017年5月6日星期六

Stuffed Tofu Puffs with Sweet and Spicy Sauce (酿蔬果豆腐卜)



I first met this Stuffed Tofu Puffs at a cafe,
where I was enjoying my Sunday breakfast with my family.
The moment I took my first bite,
I knew I will be duplicating this in my kitchen one day.

Here is my own version based on what I can remember 
and what I have in my kitchen.


2016年3月2日星期三

萨摩萨三角饺 / 印度三角炸饺 (Curry Samosa)



  Samosa即印度三角炸饺,又名萨摩萨三角饺。
在巴基斯坦、印尼、缅甸、以色列等多地亦甚受欢迎。

传统馅料以素菜为主,包括辣味薯蓉、青豆、荽茜、洋葱;
但亦越来越多人加进各种的肉碎
(除了印度人忌吃的猪肉及牛肉外)。


 还记得多年前,第一次接触萨摩萨三角饺,
是为了让读小学的娜娜明白,友族同胞(印裔)的糕点。

当时带着年幼的她,到印裔糕販的档口,
手拿着道德教育课本,对照书上的图片,
让她图本对照,一目了然。
直截了当!!



今天第一次亲炸萨摩萨,并非娜娜所求,
而是应了最爱的。。。。。。Irene之约! 
谢谢Irene,
我又做了一项新尝试。





萨摩萨三角饺 /印度三角炸饺
共做60个
食谱参考 : Copycake Kitchen ; 爱的心灵之约


A. 咖哩内馅

2个中型马铃薯,去皮,切丁
2个 大葱, 去皮,切丁
1副鸡腿,去骨,切丁
1茶匙 黄糖
1/2茶匙盐
25克 咖哩粉+ 3汤匙水(搅拌成糊)
80毫升 椰奶/鲜奶
130毫升 水
适量的咖哩叶


做法 :
1。锅开热,加点油爆香洋葱,加入咖喱叶,咖哩糊炒香。
2。加入鸡肉丁和马铃薯翻炒均匀,煮2分钟。再加入所有调味料炒匀。
3。最后加入椰奶和水,关盖焖煮10分钟或马铃薯变软,酱汁微干。把咖哩内馅盛起待冷,备用。

B. 20张 薄饼皮(190mm x 190mm)
C. 1个 蛋白,打散
综合做法 :

1。 把薄饼皮平均一剪成三的阔度。

2。 把适量的马铃薯咖哩馅料放在薄饼皮上,然后折成三角形,接近尾端时涂上少许的蛋白液,然后封口。
3。 锅烧热,加入炸油开热,把咖哩三角饺放入油炸至金黄色即可捞起。











这是我所用的薄饼皮和肉类咖哩粉。



Curry Samosa
Makes : 60 pieces
Recipe adapted from : Copycake Kitchen ; 爱的心灵之约

  A. Curry Filling 
2 Medium size potato,diced
2 Onion, diced
1 Debone Chicken thigh, diced
1 tsp Brown sugar

1/2 tsp salt
25g curry paste + 3tbsp water (mix into paste)
80ml Fresh milk or coconut milk

130ml Water 
Some curry leaves

Method:
Heat up pan with 1 tbsp oil, add in onion, curry leaves and curry paste saute until fragrant.
Add in chicken and potato, stir well and cook for 2 mins.
Add in fresh milk/coconut milk and water. Cover with lip and simmer for 10 mins or until potato become soft. Set aside to cool.
B. 20 Spring roll pastry (190mm x 190mm)
C. 1 egg white

Method :
1.  Cut spring roll pastry sheet to 3 equal sized strips.
2.  Spoon a tsp of the prepared potato filling in each strip, over the top.
3.  Fold into triangle shape as shown in the picture below.
4.  Towards the end, brush with egg white and seal it.
5.  Once everything is folded, heat oil and deep fry over medium heat until golden brown on both sides.





为了一次过,消耗所有的薄饼皮,
我一次做了2个食谱的量,一共做了60个萨摩萨。

给家人留了20个,
其余的都分享于亲友了。


不论是家人或亲友,吃了这三角炸饺,都赞不绝口!
充满咖哩香气的马铃薯内馅,
搭上炸脆的薄饼皮,
小小一个,还真的好好吃!







@@@@@ Enjoy ! @@@@@


2015年3月27日星期五

布都马炎 (Putu Mayam)



 布都马炎,一款印度同胞的传统糕。
曾经友人问过安迪分享这个糕点,
当时家里没有布都马炎专用模子,就不成事。
当看到 Su Gan 分享这糕时,终于还是被诱惑了,哈。。哈。。。
Putu Mayam is an Indian traditional delicacy that a friend of mine once asked me to make. Back then I didn't have a Putu Mayam mould, so I didn't manage to fulfill that request. However, having seen Su Gan's sharing, I just couldn't resist the temptation.

2015年3月16日星期一

炸香蕉丸(椰丝)Kuih Kodok( grated coconut)



炸香蕉丸,马来西亚的国语称之Kuih Kodok,
记得上中学时,一位马来同学告诉我,
是因为它表皮粗造,貌似蛤蟆(马来语Kodok)。
在马来西亚,它可是道地的街边小卖。
When I was in secondary school, a Malay classmate told me that this particular kuih is called Kuih Kodok is because its rough surface resembles a kodok (Malay for toad). This kuih is a common street food in Malaysia.

2014年9月10日星期三

螺旋咖哩卜(Spiral Curry Puff)


一直在找好吃的螺旋咖哩卜食谱。
很喜欢这个来自Jane Chew 家的食谱。
容易炸,起锅不浸油。
皮香带酥,斋吃也很美味。
 I've been searching for a good Spiral Curry Puff recipe for quite some time . I really like this recipe from Jane Chew's blog. The curry puff is easy to fry and not very oily when removed from the oil. The puff skin is also very flaky and delicious enough to be eaten without any filling.


2014年7月23日星期三

渔网煎饼 vs 印度烙饼(恰巴蒂 ) Roti Jala (net crepes) vs Chapati



应娜娜的要求煮了咖哩鸡
同时煎了几张她爱吃的渔网煎饼;
又烤了几片安哥爱吃的印度烙饼(恰巴蒂 )。
渔网煎饼和恰巴蒂相遇时,
你会选哪个呢??? 
Having cooked the Curry Chicken as per NaNak's request, I also made her favorite Roti Jala and my hubby's favourite Chapati. So, between Roti Jala and Chapati, which would you choose?


2014年5月26日星期一

马来西亚沙爹(Malaysian Satay)

沙爹是传统马来美食。
一般把腌好的牛肉、羊肉、鸡肉串在竹签上,
以适度的火候炭烤至熟香。
Malaysian Satay --- those little skewers of chicken, beef or mutton grilled over charcoals are a traditional Malay delicacy.

烤好的沙爹必须醮一层厚厚的沙爹酱
再配搭传统马来饭团(ketupat)、小黄瓜及洋葱并食。
在马来西亚,这是一道很平民的小食。 
A common food in Malaysia, the Satay is best served with Satay Sauce and eaten with ketupat, cucumbers and onions. 


2014年5月18日星期日

娘惹薄饼(Nyonya Popiah)

 多少个周末的午餐,总喜欢选来这好吃又不腻的小吃。
不管是自家做的或是小贩中心的光顾,
都获得安家三口的青睐。 

This delicious and less oil  Nyonya Popiah is well loved by my family.   A common choice served at my house for lunch on weekends. 



2014年5月2日星期五

炸年糕 (Fried Nian Gao)


 今年的农历新年,第一次蒸了自家的年糕
算算这年糕,躲在冰箱里冬眠也有整3个月了,
难得今天的空,就顺了安哥的意,
炸他喜爱的芋头番薯夹年糕。
During the CNY, I made my first ever Nian Gao(Sticky Rice Cake). Having allowed it to "hibernate" in my fridge for nearly 3 months, I decided to use it to fry my hubby's favourite Fried Nian Gao.



看似简单的炸年糕,其实还蛮讲究功夫的。
首先芋头,番薯,和年糕的切工;
然后面糊的稠度;再来火候的拿捏。
年糕要炸得好吃,三者都得做好。
The Fried Nian Gao may seem easy to prepare, yet certain skills are still required to be successful. The slicing of the yam, sweet potatoes and Nian Gao, the consistency of the batter and finally, the flame, must all be balanced just right to achieve great results.




炸年糕 (Fried Nian Gao)

材料:.................................Ingredients:
年糕400克,切薄片..........400g nian gao(sticky rice cake),sliced
芋头300克,切薄片..........300g yam,sliced
橙色番薯300克,切薄......300g orange sweet potato

面糊:.................................Batter
面粉 120克........................120g flour
低筋粉 30克......................30g cake flour
粘米粉 30克......................30g rice flour
木薯粉 15克......................15g tapioca flour
蛋 2粒................................2 eggs
水 120毫升........................120ml water
适量糖................................some sugar
适量盐................................some salt

做法 :
1。 将年糕,芋头,番薯分别切成大小相近的薄片置旁待用。
2。 将所有面糊材料搅拌均匀。
3。 将一片年糕片,个别用一片芋头片和番薯片夹着,然后糊上面糊,放到热油锅里中火炸至熟透或呈金黄色,捞起,沥干油即可。
4。 重复做法(3)至炸完所有的材料。 

Methods:
1. Slice the Nian Gao, yam and sweet potatoes into slices of similar size and put aside for later use.
2. Mix evenly all the ingredients for the batter.
3. Sandwich a slice of Nian Gao between a slice of sweet potato and a slice of yam, dip them in the batter and fry them over a medium flame until cooked or golden brown. Dish it up and drain on a paper towel.
4. Repeat step 3 until all the ingredients are fried.






很喜欢这面糊,稠度适中;
炸出来的糕皮酥香美味,不会过硬,
再搭上甜香的年糕和芋薯,
极品一道,赞!
I really like this batter as it has a perfect consistency. The end results were fragrant and crispy yet not too tough, and with the sweet combination of Nian Gao and yam, this is quite a snack!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...