话说。。。
去年(2017)的圣诞平安夜,人在伦敦,
以为可以度过一个“白色圣诞”,谁知事与愿违!
原来伦敦市本身是不下雪的(只有北部区域下雪),
同时,平安夜所有的交通和商店都会全面休业。
整个城市,除了带有圣诞气息的亮丽霓红灯饰之外,
就是冷冷的冬季寒风,伴着稀少的私车和旅客。
幸好,听起孩子们的意见,
提早到超市买了些冷冻套餐,面包,水果,沙律之类,
当天借用饭店的橱房,简单但温饱了一家三口的胃。
其中以这道焖羊小腿,最为美味可口,
羊小腿,肉质软糯香醇,酱汁鲜美。
回来之后,安哥一直逢人就赞,
嚷着不休,只好试试把它给复制出来。
焖羊小腿,初体验。。。。
自己觉得酱汁略嫌浓稠了,肉质可以再软糯一些,
可是安哥和二伯很赏脸的说,通过!
哈。。。哈。。
谢谢鼓励,我会再战此谱的,
希望下一次,会更达标。
焖羊小腿,马铃薯泥,川烫青菜。。。。
简单,好吃,满足。
迷迭香焖羊小腿
供2人
食谱参考 : Donna Hay
材料:
1 汤匙 橄榄油
600克 羊小腿
1 个 大葱,剁碎
2 瓣 蒜头,
3 枝 百里香
1 枝 迷迭香
1 月桂叶
1/4 杯 红酒
1 罐 去皮剁块番茄(400克)
200毫升 牛高汤 (200毫升烧水 + 11克牛精块)
1/2 汤匙 黄糖
适量的马铃薯泥 伴食(随喜)
做法 :
1。 预热烤箱180°C (350°F)。
2。 用一个浅锅,热油,中火翻煎羊小腿越6 - 8分钟或呈深褐色。 捞起,置旁代用。
3。 同一个锅里,下大葱碎和蒜片翻抄至香。 加入百里香,迷迭香,月桂叶和红酒,小火煮2 分钟。加入番茄块,牛高汤和黄糖。搅拌均匀,继续焖煮略稠。
4。 加入做法(1) 的羊小腿,盖上锅盖,小火焖煮约30分钟。
5。 将羊小腿和酱汁,倒入一个耐烤炉热度的煲子,盖上煲盖,送入预热烤箱180°C (350°F)。烤约1小时20分钟,中途取出,翻搅。最后拿掉盖子,继续烤10分钟或呈金黄色即可。
6。 趁热与马铃薯泥一同享用。
温馨分享:
~ 这道料理可以提早1,2天准备,会更加软儒入味,欲吃的时候,小火翻热即可。
~ 没有准备到马铃薯泥,也是可以和欧包配食的。
~ 去骨的羊腿肉可以制作成Lamb Shank Ragout (拉姑面酱)。
~ 没有准备到马铃薯泥,也是可以和欧包配食的。
~ 去骨的羊腿肉可以制作成Lamb Shank Ragout (拉姑面酱)。
材料 (Ingrdients)
Heat the oil in a shallow saucepan over high heat. Cook the lamb, turning occasionally, for 6–8 minutes or until dark golden brown. Remove and set aside.
同一个锅里,下大葱碎和蒜片翻抄至香。 加入百里香,迷迭香,月桂叶和红酒,小火煮2 分钟。加入番茄块,牛高汤和黄糖。搅拌均匀,继续焖煮略稠。 加入做法(1) 的羊小腿,盖上锅盖,小火焖煮约30分钟。
3. Add the onion and garlic to the pan and saute for 2 minutes or until fragrant. Add the thyme, rosemary, bay leaves and wine and saute for 2 minutes . Add the tomato, stock and sugar. Stir to combine and bring to a simmer. Return the lamb to the pan, cover with a lid and cook with low flame for about 30 minutes.
Rosemary Braised Lamb Shanks
Serve 2 persons
Recipe adapted from : Donna Hay
Ingredients :
1 Tbsp Extra virgin olive oil
600g Lamb shanks
1 Onion, finely chopped
2 cloves Garlic,thinly sliced
3 springs Thyme
1 spring Rosemary
1 Bay leaf
1/4 cups Red wine
1 can Chopped tomatoes (400g)
200ml Beef stock (200ml hot water + 11g beef stock cube)
1/2 Tbsp Brown sugar
Some mashed potato to serve(optional)
Mehod :
1. Preheat oven to 180°C (350°F).
2. Heat the oil in a shallow saucepan over high heat. Cook the lamb, turning occasionally, for 6–8 minutes or until dark golden brown. Remove and set aside.
3. Add the onion and garlic to the pan and saute for 2 minutes or until fragrant. Add the thyme, rosemary, bay leaves and wine and saute for 2 minutes . Add the tomato, stock and sugar. Stir to combine and bring to a simmer.
4. Return the lamb to the pan, cover with a lid and cook with low flame for about 30 minutes.
5. Transfer the lamb shanks with all gravy into a ovenproof shallow pot,cover with a lid and cook in the oven, turning halfway, for 1 hour 20 minutes. Remove the lid and cook, uncovered, for a further 10 minutes or until golden.
Divide the lamb and mashed potato (if using) between plates to serve. Serves 4.
TIPS:
~ This recipe can be made up to two days in advance. Reheat over low heat before serving.
~ The mashed potato can be replace with any favorite bread.
~ To make a Lamb Shank Ragout , remove the meat from the bone and shred with two forks. Toss through the sauce and serve with your favorite pasta.
没有评论:
发表评论